franzose — index


язык → морфология → местоимения

местоимение — pronomo

1. личные местоимения — personelos pronomos

местоимение перевод
je я
tu ты
nous [ ну ] мы
vous [ ву ] вы
il он
elle она
ezo оно
ećzi [ эччи ] они
падеж ед. ч. мн. ч.
им. п. je — я nous — мы
род. п. me (moi) — меня nous — нас
дат. п. me — мне níese — нам
вин. п. me — меня nous — нас
твор. п. migo — мной namé — нами
предл. п. me — (обо) мне nous — (о) нас
падеж ед. ч. мн. ч.
им. п. tu — ты vous — вы
род. п. te (toi) — тебя vous — вас
дат. п. te — тебе víese — вам
вин. п. te — тебя vous — вас
твор. п. tigo — тобой vamé — вами
предл. п. te — (обо) тебе vous — (о) вас
падеж ед. ч. мн. ч.
им. п. il — он elle — она
род. п. luí — его lua — её
дат. п. luí — ему lua — ей
вин. п. luí — его lua — её
твор. п. ílligo — им élligo — ею
предл. п. ilý — (о) нём ellý — (о) ней
падеж ед. ч. мн. ч.
им. п. ezo — оно ećzi — они
род. п. ezo — его echiez — их
дат. п. erzzé — ему echiez — им
вин. п. ezo — его echiez — их
твор. п. ézigo — им echiz — ими
предл. п. ezý — (о) нём ećzi — (о) них

Примеры:

пример
— De qui Huán approndute heyo? — De moi
перевод
— От кого Хуан узнал это? — От меня
 
пример
Je te scribo lo lettero di ellý
перевод
Я пишу тебе письмо о ней
 
пример
Heyo est realizado tigo
перевод
Это совершено тобой

2. возвратные местоимения — restrontos pronomos

Возвратных местоимений в языке францозерро два: se и soy. Первое употребляется с возвратными глаголами, а второе означает «себя»:

пример перевод
uno garìone se waxe мальчик моется
una fýe se laffe девочка смеется
 
pour soy для себя
de soy от себя
ater soy в себе, в себя
 
пример
Heyo male suvre même toute pour soy
перевод
Этот мужчина делает сам всё для себя

В творительном падеже soy изменяется на sań:

пример
Tamara me touche con sań
перевод
Тамара берет меня с собой

3. притяжательные местоимения — propnos pronomos

ед. ч. мн. ч.
м. / ср. р. ж. р.  
mio — мой ma — моя mi — мои
teo — твой túa — твоя ti — твои
illo — его illa — его illi — его
ello — её xa — её elli — её
nôtre — наш, наша, наши
vôtre — ваш, ваша, ваши
ezro — его ezra — его ezri — его
exêtre — их
soi — свой, своя sois — свои

Примеры:

пример
Mio caso est fatí de túa scola
перевод
Мой дом далеко от твоей школы

4. указательные местоимения — indicativos pronomos

пример перевод
heyo этот / это
heya эта
heyos (heyas) эти
 
aquez тот
áqueza та
áquezo то
áquezis те

Примеры:

пример
Heya gazetta, que je lio, est russa
перевод
Эта газета, которую я читаю, русская
 
пример
Par áquezo rohé je vizú mio amío
перевод
Тем утром я увидел своего друга

5. вопросительные местоимения — questinozos pronomos

5.1 Quel (quela, quelo, quels) — какой (-ая, -ое, -ие)

пример
De quel ville em vous?
перевод
Из какого вы города?
 
пример
Je nouo denté bìen, quel route níese futurdore allir
перевод
Я знаю очень хорошо, какой путь нам предстоит пройти
 
пример
Quel número d’autobus estet heyo?
перевод
Какой это был номер автобуса?

5.2 Qûali — сколько

пример
Qûali homrées se resteze?
перевод
Сколько людей остается?
 
пример
Pasize (je) non nouo qûali tìempo
перевод
Прошло не знаю сколько времени

5.3 Que — что, который (-ая, -ое, -ые)

пример
Qu’est heyo?
перевод
Что это?
 
пример
Que canvo tu denir?
перевод
Что ты можешь сказать?
 
пример
Je nuo los homrées, con que se quessertize le sâme
перевод
Я знаю людей, с которыми случилось то же самое

5.4 Qui — кто

пример
Qui canve être excepti luí?
перевод
Кто может быть кроме него?
 
пример
Qui as heyas fýes?
перевод
Кто эти девушки?

5.5 Qro (qra, qro, qri) — чей (чья, чье, чьи)

пример
Qra pina est heyo?
перевод
Чья это ручка?

5.6 Wotri — куда

пример
Wotri ette tu se gallado allir?
перевод
Куда ты собираешься идти?

5.7 Quonde — когда

пример
Quonde nous canvaś suvrir heyo?
перевод
Когда мы можем сделать это?

5.8 Que für — зачем

пример
Que für luí est nessi quittar?
перевод
Зачем ему надо уйти?

5.9 Pourquoi — почему

пример
Pourquoi no?
перевод
Почему нет?

6. неопределенные местоимения — indefinitos pronomos

6.1 Quelquí — некто, кто-то, кто-нибудь, кто-либо

пример
Quonde quelquí parle, listenaye attentioni
перевод
Когда кто-то говорит, слушай внимательно

6.2 Quelquè — нечто, что-то, что-нибудь, что-либо

пример
Je non nouo, qu’est heyo, no senseno: quelquè m’alarme
перевод
Я не знаю, что это, но чувствую: что-то тревожит меня

6.3 Quiz — некоторый (-ая, -ое, -ые)

пример
Quiz homrées m’irroteze
перевод
Некоторые люди меня раздражают

6.4 Qûaliquoie — сколько-нибудь, несколько, насколько

пример
Est tôte quetá qûaliquoie esprito homrée?
перевод
Есть ли здесь хоть сколько-нибудь умный человек?
 
пример
Je treo, heyo est qûaliquoie stranni
перевод
Я думаю, это несколько странно

6.5 Tantiquoie — столько-то

пример
Il me givrute tantiquoie malnos
перевод
Он дал мне столько-то денег

6.6 Quelquoie — какой-то, какой-нибудь

пример
Adìona par lo rohé la weda estet quelquoie straña
перевод
Сегодня утром погода была какая-то странная

6.7 Qroquoie — чей-то, чей-нибудь

пример
Qroquoie automobile impedute passañeros
перевод
Чей-то автомобиль мешал прохожим

6.8 Wotriquoie — куда-то, куда-нибудь

пример
Elle me norute allir wotriquoie
перевод
Она звала меня куда-то пойти

6.9 Qlequonde — когда-то

пример
Heyo estet qlequonde ontani
перевод
Это было когда-то давно

6.10 Quondequoie — когда-нибудь

пример
Los homrées s’esperìeze, que quondequoie xanjanerrane le monde
перевод
Люди надеются, что когда-нибудь изменят мир

6.11 Que-für-quoie — зачем-то, зачем-нибудь

пример
Que-für-quoie il tornute ur uno vìalle
перевод
Он зачем-то свернул в переулок

6.12 Qlepourqouie — почему-то

пример
Qlepourquoie Iván s’ustute
перевод
Иван почему-то испугался

6.13 Toute — весь (вся, всё, все)

пример
Toute los bambinos vanteze für echièz amierni
перевод
Все дети хотят, чтобы их любили

6.14 Xaque — всякий (-ая, -ое, -ие)

пример
Xaque affa vante fluettir
перевод
Всякая птица хочет летать

6.15 Sey — каждый (-ая, -ое, -ые)

пример
Sey est musto nouir los reglos
перевод
Каждый должен знать правила

6.16 Eino — иной

пример
Eino paq tal forzzado vìento spane, que se heze, est âbli afluettir
перевод
Иной раз дует такой сильный ветер, что кажется, можно взлететь

6.17 Ánido (ánida, ánido, ánidi) — любой (-ая, -ое, -ые)

пример
Ur ánido quesse
перевод
В любом случае

6.18 Otro (otra, otro, otri) — другой (-ая, -ое, -ие)

пример
J’alleyenne anté te ur otro paq
перевод
Я зайду к тебе в другой раз

7. отрицательные местоимения — negativos pronomos

7.1 Niquí — никто

пример
Niquí vantute waxar le florto
перевод
Никто не хотел мыть полы

7.2 Niquè — ничто

пример
Niquè luí impedetra execütir heyo tache
перевод
Ему ничто не помешает выполнить это задание

7.3 Neno — нечего

пример
Paul sute neno denir ur ánsero
перевод
Павлу нечего было сказать в ответ

7.4 Nozo — ничего

пример
Je non suo nozo
перевод
У меня ничего нет

7.5 Niquel (niquela, niquelo, niquels) — никакой (-ая, -ое, -ие)

пример
Niquela fýe non se compe con nôtre béllina
перевод
Никакая девушка не сравнится с нашей красавицей

7.6 Niqro (niqra, niqro, niqri) — ничей (-я, -е, -и)

пример
Niqri couyas canve luí humilìar
перевод
Ничьи насмешки не могут унизить его

7.7 Intertí — негде

пример
Níese estet intertí repetir
перевод
Нам негде было репетировать

7.8 Nitertí — нигде

пример
Nitertí tu non fandeyenne tal livre
перевод
Ты такую книгу нигде не найдешь

7.9 Inwotri — некуда

пример
M’est inwotri ponar heya vaze
перевод
Мне некуда поставить эту вазу

7.10 Niwotri — никуда

пример
Adìona niwotri Jane non alletra
перевод
Сегодня Жан никуда не пойдет

7.11 Nevèt — никогда

пример
Nevèt denaye “nevèt”
перевод
Никогда не говори «никогда»

7.12 No-que-für — незачем

пример
Níese est no-que-für allir tuimi
перевод
Нам незачем туда идти

7.13 Niqlaie — никак

пример
Pourquoi niqlaie non canvo tu solvar heya tache?
перевод
Почему ты никак не можешь решить эту задачу?